sábado 6 de junio de 2009

Latines



Tengo en mis estanterias varias baldas de diccionarios. Y muy pesados. El DRAE, el Maria Moliner, uno igualito de dos tomos portugués, varios de francés, inglés lo mismo con uno muy pesado monolingüe de Oxford, deutsch, lo Zingarelli, de catalán, de vasco y de japonés, que es parecido. Pero entre todos dejadme que prefiera los de latín y griego. Y de los latines que nos quedan me quedo con su heredero del Lazio actual. (Yo también fui profesor de Griego con dos jóvenes ninfas, una de ellas enamorada de otro. El aprendiz de profesor tan inteligente y las alumnas tan lejos...de aprender. ¡Ay, ese griego tan olvidado!). Volvamos al latín, vía legítima del italiano, en las manos del Zingarelli con su apéndice latino que recopila unas cuantas joyas. Como sé que lo habéis empeñado os paso al azar un almacén de latines, que a bote pronto he pillado : http://latin.dechile.net/.

La primera es ABSIT INIURIA VERBIS. Para cuantos osamos emborronar el blanco del papel o de la pantalla deberíamos tenerlo siempre presente. No lo traduciré. Por muchas razones, ¿traduttore, traditore? No, quien por su medios no lo comprenda es mejor que se abstenga de leerme. Vale, os concedo la wikipedia en su primera entrada de la locución que la glosa en italiano. Bravo! http://it.wikipedia.org/wiki/Absit_iniuria_verbis.


En Japón dicen que las palabras tienen alma, kotodaba (Si disponeis de caracteres japoneses y ganas de aprender os paso la versión original http://ja.wikipedia.org/wiki/. Para los amantes del francés, en cambio: http://fr.wikipedia.org/wiki/Kotodama. Bueno, tampoco hay que irse a las Antípodas o a los Mantra budistas.
De cuantos amores que nos han herido, no nos hemos vengado con el filo afilado de nuestras palabras.
Retomo una prosa más racional y menos zaherida con este otro latín: http://it.wikipedia.org/wiki/Homo_sum_humani_nihil_a_me_alienum_puto. Como veis prosigo con fuentes latinas heredera de primer grado.

Javier Ortiz, que fue dómine más profesional que yo, se reía con verdad del mismo . Os lo sirvo:
Cito de una entrevista en que le preguntan:
"Homo_sum,_humani_nihil_a_me_alienum_puto”: ¿Subscribe usted este pensamiento clásico, ya reclamado por Karl Marx en el “Manifiesto del Partido Comunista”?

- (Ortiz) No recordaba que Marx hubiera incluido esa máxima en el Manifiesto. ¿Lo hizo? La situaba en las respuestas que dio a una especie de cuestionario de Proust al que le sometió su hija Laura en 1848, y que suele publicarse como anexo a sus Manuscritos económico-filosóficos del mismo año. En todo caso, hay muchísimas cosas humanas a las que me siento ajeno. En general, no suelo atribuir al adjetivo «humano» ninguna carga especialmente cordial. La tortura es un fenómeno específicamente humano. La bomba atómica es un producto humanísimo. Me temo que Marx, a esa temprana edad, fuera todavía víctima de algunos de los tópicos del humanismo, hoy todavía tan vigentes.

¿Qué os parece? ¿Damos por terminada la clase de latín y de griego? ¿Repetimos las clases en verano?

1 comentarios:

Una lectora entregada dijo...

Por favor, escribe más. Me estoy enchufando y de qué manera a tus posts. Tanto, que ya casi me he leído todos los puestos.
Ne leo hasta los anuncios. Tienes razón en ese que hablabas de la publicidad. Lo más importante es el que paga: ¿me darías unas clases de Latín, profesor?

Publicar un comentario en la entrada